old pond

2012 November PAD Chapbook Challenge- Day 8

Today’s prompt was a very cool one, by guest prompter Daniel Ari: “Talk back to a dead poet. Choose a poem you like by a poet who is no longer living and offer a rebuttal.” There was only one way I could go with this:

Original poem:

old pond…
a frog leaps in
water’s sound

— Matsuo Basho (translated by William Higginson)

My response:

old pond…
after the frog
only ripples

“Frog” is a spring kigo.  For 30 more different translations of Basho’s famous frog poem, check out this page. More poetic responses can be read on the Poetic Asides blog.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s