liquidambar

A new issue of A Hundred Gourds has just been released, containing three of my haiku, as well as two rengay I wrote with Angela Terry and Julie Warther. Since AHG has asked for exclusive online rights for a period of 40 days following publication, I will not be posting my haiku and rengay from March yet, but you can read them on their website.

However, that means I can now post my haiku that appeared in A Hundred Gourds 2:1, December 2012.

raindrops
on the windowpane…
letting go

***

Perseids shower
the blurred edges
of last night’s dream

***

liquidambar
boxes of memories
that aren’t mine

***

Also in the December issue are three “empty nest” rengay I wrote with Angela Terry and Julie Warther  last summer: “Waning Moon”, “A Different Blue”, and “Grade Five Rapids”.

December Haiku Share- Day 23

December Haiku Share

dandelion dreams…
I close my eyes
and make a wish
— Cara Holman

NaHaiWriMo, August 2011

“Things with Wings”, edited by Aubrey Cox, June 2012

***

dandelion puffs…
my vacation jaunt winds up
oh so quickly
— Gillena Cox

***

in the seeds
of a dandelion
the shape of the wind
— Sandi Pray

***

becoming cold
a white butterfly drifts
into my dream
Polona Oblak

NFTG 3:3 (December 2011)

***

 

white crow…
i awaken
from the
new year’s dream
breathless
— Pamela A. Babusci

MET & A Thousand Reasons

***

stars
not wished upon-
now that the dandelion…
sanjuktaa

Things with Wings, edited by Aubrie Cox
You can see the doodle by Aubrie here

***

 

through the cracked blind
a slice of moonlight
gently caroms off my bottle
into my baby girl’s eyes,
glowing green
— S.M. Abeles

RIBBONS, Vol.8 No.1

***

each wish
thrown to the wind
thousands more
Billy Howell-Sinnard

***

she advises
I’m at high risk
of a relapse
I breathe in air heavy
with crushed dreams
— Kirsten Cliff

Moonbathing 6, January 2012

***

(Iluko)*
maruros manen
rinemmengmo a rosas
ipinas mo man
dagiti tidda ti biag
iti baet dagiti birri

(English)
petals in shreds
those bouquet of roses –
patch if you please
these remnants of life
between fissures
— Alegria Imperial
Published in LYNX XXV (June):2, 2010

***

weeping willow
I wake up laughing
from a dream
— Christine L. Villa

Fox Dreams, edited by Aubrie Cox, April 2012

***

drifting
toward sleep on the bank
of the pond . . .
can sky-blue darning needles
mend my raveled dreams
— Jenny Ward Angyal

Atlas Poetica 12, summer 2012

***

leaving you
to pursue your dreams
I move
to the other side
of the bed
— Lauren Mayhew

Ribbons 7:4, 2011

***

she’d like to return
as an oak in the forest . . .
her gnarled limbs
gracefully suspended
in a cloudless winter
— Margaret Dornaus

Ribbons, vol. 7, no. 4, Winter 2011

***

wish
for peace
dandelion seeds scatter
— Jone MacCulloch

***

winter rain
in my dream, the boat
never arrives
— angie werren

Fox Dreams, ed. by Aubrie Cox (April, 2012)

**

_____________________________________

*Iluko, one of four major in 87 Philippine dialects, of the northernmost edge of the archipelago. A dialect I was born with but hardly ever spoke as an adult and never written with until three years ago when it awoke in my spirit among members of a yahoo group.  ~Alegria Imperial

Perseid’s shower

December Haiku Share

I decided to veer away from weather today, and wouldn’t you know, I had a hard time finding a haiku that didn’t at least hint at the weather in some way. I guess it’s one of our favorite topics around these parts. So instead, today’s theme is astronomical phenomena, dreams, or nighttime.

Perseid’s shower
the blurred edges
of last night’s dream

A Hundred Gourds 2.1, December 2012

If you missed the initial post, click here to read about the month long haiku challenge I am holding right here on my blog this December.